查古籍
一直試圖用現(xiàn)代語言詮釋中藥主治功能的中醫(yī)藥界,現(xiàn)在卻不得不調(diào)整思路與策略。而這種調(diào)整緣于藥品標準最高法典——《中國藥典》內(nèi)容的變動。
記者從國家藥典委員會獲悉,2005年版《中國藥典》將規(guī)范所收錄中成藥的1400余個功能主治表述。其中引人注目的改變是,中成藥說明中“降壓”、“消炎”等西醫(yī)藥的名詞將被中醫(yī)藥術語取代。據(jù)介紹,這種變化是為了突出中醫(yī)辨證用藥的特色。
是什么原因造成中藥功能主治表述的不規(guī)范呢?國家藥典委員會專家解釋:這是歷史和學術等諸多原因造成的。又是什么原因促使中藥說明書從“西化”回歸中醫(yī)“辨證”呢?專家認為,是指導臨床醫(yī)師、患者正確用藥的需要,也是將中醫(yī)理論應用于中藥生產(chǎn)和新藥注冊的需要。而有專家認為,無論是“不規(guī)范”還是回歸“辨證”,其實都歸于中醫(yī)藥文化和西醫(yī)藥文化的不斷“碰撞”。
9月30日,中成藥功能主治表述規(guī)范意見的收集將結束。但這并不能消弭中醫(yī)藥和西醫(yī)藥兩種文化的碰撞。
一種文化闡述另一種文化有多難?
鑒真東渡將中藥帶到日本,鄭和下西洋把中藥傳到東南亞。在逝去的遙遠年代里,中醫(yī)藥可以克服地理上的隔閡,在異域“扎根結果”。而在今天,不論是想走向世界,還是要在本地發(fā)展,中藥都須面對一道難以跨越的門檻??文化隔閡。
國家食品藥品監(jiān)督管理局副局長任德權認為,作為中國傳統(tǒng)文化的一部分,中醫(yī)藥有自己特殊的理論和語言。比如“上火”、“氣虛”、“陰陽失調(diào)”等,這些語言對大多數(shù)現(xiàn)代中國人來說都不太明白,西方人就更難以理解了。不理解就難以有效交流。
如何用現(xiàn)代語言“翻譯”古樸深奧的中醫(yī)藥術語,實現(xiàn)中藥功能主治的“現(xiàn)代”表述,在許多人看來是中藥走向世界的關鍵。
軍事醫(yī)學科學院副研究員、植物化學專家喬善義博士認為,用中醫(yī)藥術語表達中藥的主治功能,不是說不科學,而是用現(xiàn)代科學的知識無法解釋。他舉例說,“滋補陰陽”是什么概念?西方醫(yī)學無法解釋,我國搞醫(yī)藥研究的人員即使可以理解,也無法真正表達。他認為,如果抱著過去的東西不放,就難以被世界接受。
那么,如何才能實現(xiàn)這種“現(xiàn)代語言的表述”呢?喬善義舉例說,軍事醫(yī)學科學院從1995年開始對經(jīng)典名方“六味地黃丸”進行研究。結果發(fā)現(xiàn),該方的“滋補陰陽”的功效類似于西方醫(yī)學研究中的“神經(jīng)、內(nèi)分泌、免疫網(wǎng)絡”的整體調(diào)節(jié)作用。他認為,用這樣的現(xiàn)代科學方法表達,就能起到很好的“勾聯(lián)”作用,令人信服。
喬善義認為,“勾聯(lián)”的前提是把中藥作用的物質(zhì)基礎搞清楚,把藥理學和中藥作用機理結合起來科學解釋。
而中華中醫(yī)藥學會常務理事、國家中藥保護辦評審委員翟勝利則認為,中藥與中醫(yī)是不能分家的,中藥按照中醫(yī)的理論來應用,才能叫中藥。如木炭,西醫(yī)用做止血、收斂,而中醫(yī)也用做止血,但其理論基礎不一樣。西醫(yī)應用是因為木炭具有很強的吸附作用,而中醫(yī)應用是因為木炭是黑色的,屬五行中的“水”;血是紅色的,屬五行中的“火”,“水”能克“火”。他說,實踐證明,如果無視兩者理論基礎的迥異而去生硬“翻譯”,往往會走入死胡同。
翟勝利認為,中藥與西藥的碰撞,實質(zhì)上是中西兩種文化的碰撞,而不是中藥落后,西藥先進。他認為,中醫(yī)藥講陰陽并不是迷信,而是經(jīng)過上千年的臨床實踐檢驗的。他認為,中醫(yī)藥有幾千年的歷史沉淀,有自己一套完整的理論體系,在這一點上,中藥理論和西藥理論是沒有可比性的。
喬善義也表示,由于文化背景和理論體系導致的差異,加上中藥自身的復雜性,使得用現(xiàn)代科學技術手段尚難以說明中藥作用的本質(zhì)等豐富內(nèi)涵。而長期以來中藥的應用基礎研究方法又相對滯后,導致中成藥的科技含量過低,產(chǎn)品缺乏規(guī)范可靠的數(shù)據(jù)和可控的質(zhì)量標準。由于這些原因,實現(xiàn)中藥的“現(xiàn)代”表述還將是一個漫長的過程。
“成分說”困擾中藥界
早在“七五”、“八五”期間,我國借鑒化學藥研究的經(jīng)驗,對200多味常用單味中藥的化學成分進行研究,發(fā)現(xiàn)了500多種活性單體。目前已發(fā)現(xiàn)幾十種中藥單體和有效部位有較高的臨床療效,如治療瘧疾的青蒿素和治療紅斑狼瘡的雷公藤皂甙等。
喬善義認為,從化學分析入手,通過建立相應的模型來分析哪些成分起作用,然后去粗取精。他認為,有效成分對于確定中藥的作用機理至關重要。
而翟勝利認為,西藥講究有效成分,而中藥講究的是四性五味、升降浮沉和歸經(jīng)等。他舉例說,像三氧化二鐵、四氧化三鐵等礦石,不溶于水,但入藥后確實起到止嘔等沉降的作用;人參具有修補元氣的功效,現(xiàn)代研究發(fā)現(xiàn)人參含有人參皂甙,但是人參葉中人參皂甙的含量是人參根的20多倍,為什么根部入藥效果更好呢?他認為,中藥的四性五味、升降浮沉、歸經(jīng)等理論指導臨床配伍,這些理論目前還很難用化學成分和藥效藥理來解釋。
喬善義表示,目前,我國單方中藥的提純已經(jīng)做了不少,而在方劑研究上也大有作為。他認為,中藥是天然藥物的一部分,國外的應用基本是提純。國外對天然藥物的研究有著雄厚的基礎,可以和我們互相促進。
而翟勝利認為,中藥如果全部按照西藥的研究方法來提取有效成分,那就不是中藥了。他認為,只有保持中醫(yī)藥本身特色才能走向世界。他表示,提純成分只是中藥的一部分,如從黃連中提純的黃連素僅可以治療腹瀉等疾病,而中藥黃連則可以治療暴發(fā)火眼、口瘡、舌瘡、燒傷、腸炎痢疾。他認為,按照中醫(yī)理論組成的復方有君、臣、佐、使之分,各味藥之間的作用有相須、相使、相乘、相惡等,起相輔相成、扶正祛邪、防病治病的作用。他說,中藥復方中化學成分之間的相互關系極為復雜,并不是單味藥化學成分的相加。
中藥現(xiàn)代化究竟指什么
任德權認為,中藥是一門科學,是科學就會不斷發(fā)展和揚棄。他說,從《內(nèi)經(jīng)》到《神農(nóng)本草》到《傷寒論》,中藥之所以綿延不絕,正在于它能與時俱進。而走到今天的中藥,要發(fā)揚光大就必須現(xiàn)代化,不現(xiàn)代化就無法為現(xiàn)代生活所接受。
國家“九五”攻關課題??“中藥現(xiàn)代化發(fā)展戰(zhàn)略”研究報告提出,中藥現(xiàn)代化是要在繼承和發(fā)揚中醫(yī)藥優(yōu)勢和特色的基礎上,充分利用現(xiàn)代科學技術的方法和手段,借鑒國際通行的藥品標準和規(guī)范,研究開發(fā)能夠合法進入國際醫(yī)藥市場的中藥產(chǎn)品,提高中藥在國際市場的競爭能力。
而喬善義認為,中藥現(xiàn)代化首先應該是科學化,而科學化有兩條基本的線:一條是中藥的產(chǎn)業(yè)化,另一條是長期的基礎研究。他認為,在中藥上,不是我們要同國際接軌,而是國際同我們接軌。
翟勝利認為,中藥現(xiàn)代化過程中的產(chǎn)業(yè)化和規(guī)模化要注意地道藥材的生產(chǎn)。中藥的藥效受到陽光、溫度、土壤、水分等地理條件的限制,一味講究規(guī)模化是不科學的,那些臨床用量不大的中藥材不可能達到規(guī)?;a(chǎn)。他說,一個沉痛的教訓就是大規(guī)模的“北藥南移、南藥北種”,把中藥的地道性都給沖了,現(xiàn)在恢復起來很難。他說,臨床常用中藥有五六百種,而能夠人工種植的有200多種,余下的300多種就達不到規(guī)模生產(chǎn)。另外,不同中藥有不同加工方式,而且南北差異大,就這點而言,中藥現(xiàn)代化就是加工設備的現(xiàn)代化,而中藥調(diào)劑卻無法現(xiàn)代化。
翟勝利認為,運用現(xiàn)代技術手段進行中藥質(zhì)量控制時,更要遵循中醫(yī)藥理論,不能忽視幾千年積累的中藥應用經(jīng)驗。他說,指紋圖譜可以監(jiān)測某種中藥具有哪些成分,而不能對中藥的等級作鑒別。中藥等級鑒別方面的人才已經(jīng)嚴重缺乏,藥學院校對中藥人才的培養(yǎng)在很大程度上與西藥一樣了,丟掉了應該傳承的東西。他認為,化學藥模式與植物藥模式都不是中藥現(xiàn)代化,只有在中醫(yī)理論指導下的現(xiàn)代中藥模式,才是真正的中藥現(xiàn)代化。
CopyRight ©2019-2025 學門教育網(wǎng) 版權所有
網(wǎng)站備案/許可證號:魯ICP備19034508號-2
一直試圖用現(xiàn)代語言詮釋中藥主治功能的中醫(yī)藥界,現(xiàn)在卻不得不調(diào)整思路與策略。而這種調(diào)整緣于藥品標準最高法典——《中國藥典》內(nèi)容的變動。
記者從國家藥典委員會獲悉,2005年版《中國藥典》將規(guī)范所收錄中成藥的1400余個功能主治表述。其中引人注目的改變是,中成藥說明中“降壓”、“消炎”等西醫(yī)藥的名詞將被中醫(yī)藥術語取代。據(jù)介紹,這種變化是為了突出中醫(yī)辨證用藥的特色。
是什么原因造成中藥功能主治表述的不規(guī)范呢?國家藥典委員會專家解釋:這是歷史和學術等諸多原因造成的。又是什么原因促使中藥說明書從“西化”回歸中醫(yī)“辨證”呢?專家認為,是指導臨床醫(yī)師、患者正確用藥的需要,也是將中醫(yī)理論應用于中藥生產(chǎn)和新藥注冊的需要。而有專家認為,無論是“不規(guī)范”還是回歸“辨證”,其實都歸于中醫(yī)藥文化和西醫(yī)藥文化的不斷“碰撞”。
9月30日,中成藥功能主治表述規(guī)范意見的收集將結束。但這并不能消弭中醫(yī)藥和西醫(yī)藥兩種文化的碰撞。
一種文化闡述另一種文化有多難?
鑒真東渡將中藥帶到日本,鄭和下西洋把中藥傳到東南亞。在逝去的遙遠年代里,中醫(yī)藥可以克服地理上的隔閡,在異域“扎根結果”。而在今天,不論是想走向世界,還是要在本地發(fā)展,中藥都須面對一道難以跨越的門檻??文化隔閡。
國家食品藥品監(jiān)督管理局副局長任德權認為,作為中國傳統(tǒng)文化的一部分,中醫(yī)藥有自己特殊的理論和語言。比如“上火”、“氣虛”、“陰陽失調(diào)”等,這些語言對大多數(shù)現(xiàn)代中國人來說都不太明白,西方人就更難以理解了。不理解就難以有效交流。
如何用現(xiàn)代語言“翻譯”古樸深奧的中醫(yī)藥術語,實現(xiàn)中藥功能主治的“現(xiàn)代”表述,在許多人看來是中藥走向世界的關鍵。
軍事醫(yī)學科學院副研究員、植物化學專家喬善義博士認為,用中醫(yī)藥術語表達中藥的主治功能,不是說不科學,而是用現(xiàn)代科學的知識無法解釋。他舉例說,“滋補陰陽”是什么概念?西方醫(yī)學無法解釋,我國搞醫(yī)藥研究的人員即使可以理解,也無法真正表達。他認為,如果抱著過去的東西不放,就難以被世界接受。
那么,如何才能實現(xiàn)這種“現(xiàn)代語言的表述”呢?喬善義舉例說,軍事醫(yī)學科學院從1995年開始對經(jīng)典名方“六味地黃丸”進行研究。結果發(fā)現(xiàn),該方的“滋補陰陽”的功效類似于西方醫(yī)學研究中的“神經(jīng)、內(nèi)分泌、免疫網(wǎng)絡”的整體調(diào)節(jié)作用。他認為,用這樣的現(xiàn)代科學方法表達,就能起到很好的“勾聯(lián)”作用,令人信服。
喬善義認為,“勾聯(lián)”的前提是把中藥作用的物質(zhì)基礎搞清楚,把藥理學和中藥作用機理結合起來科學解釋。
而中華中醫(yī)藥學會常務理事、國家中藥保護辦評審委員翟勝利則認為,中藥與中醫(yī)是不能分家的,中藥按照中醫(yī)的理論來應用,才能叫中藥。如木炭,西醫(yī)用做止血、收斂,而中醫(yī)也用做止血,但其理論基礎不一樣。西醫(yī)應用是因為木炭具有很強的吸附作用,而中醫(yī)應用是因為木炭是黑色的,屬五行中的“水”;血是紅色的,屬五行中的“火”,“水”能克“火”。他說,實踐證明,如果無視兩者理論基礎的迥異而去生硬“翻譯”,往往會走入死胡同。
翟勝利認為,中藥與西藥的碰撞,實質(zhì)上是中西兩種文化的碰撞,而不是中藥落后,西藥先進。他認為,中醫(yī)藥講陰陽并不是迷信,而是經(jīng)過上千年的臨床實踐檢驗的。他認為,中醫(yī)藥有幾千年的歷史沉淀,有自己一套完整的理論體系,在這一點上,中藥理論和西藥理論是沒有可比性的。
喬善義也表示,由于文化背景和理論體系導致的差異,加上中藥自身的復雜性,使得用現(xiàn)代科學技術手段尚難以說明中藥作用的本質(zhì)等豐富內(nèi)涵。而長期以來中藥的應用基礎研究方法又相對滯后,導致中成藥的科技含量過低,產(chǎn)品缺乏規(guī)范可靠的數(shù)據(jù)和可控的質(zhì)量標準。由于這些原因,實現(xiàn)中藥的“現(xiàn)代”表述還將是一個漫長的過程。
“成分說”困擾中藥界
早在“七五”、“八五”期間,我國借鑒化學藥研究的經(jīng)驗,對200多味常用單味中藥的化學成分進行研究,發(fā)現(xiàn)了500多種活性單體。目前已發(fā)現(xiàn)幾十種中藥單體和有效部位有較高的臨床療效,如治療瘧疾的青蒿素和治療紅斑狼瘡的雷公藤皂甙等。
喬善義認為,從化學分析入手,通過建立相應的模型來分析哪些成分起作用,然后去粗取精。他認為,有效成分對于確定中藥的作用機理至關重要。
而翟勝利認為,西藥講究有效成分,而中藥講究的是四性五味、升降浮沉和歸經(jīng)等。他舉例說,像三氧化二鐵、四氧化三鐵等礦石,不溶于水,但入藥后確實起到止嘔等沉降的作用;人參具有修補元氣的功效,現(xiàn)代研究發(fā)現(xiàn)人參含有人參皂甙,但是人參葉中人參皂甙的含量是人參根的20多倍,為什么根部入藥效果更好呢?他認為,中藥的四性五味、升降浮沉、歸經(jīng)等理論指導臨床配伍,這些理論目前還很難用化學成分和藥效藥理來解釋。
喬善義表示,目前,我國單方中藥的提純已經(jīng)做了不少,而在方劑研究上也大有作為。他認為,中藥是天然藥物的一部分,國外的應用基本是提純。國外對天然藥物的研究有著雄厚的基礎,可以和我們互相促進。
而翟勝利認為,中藥如果全部按照西藥的研究方法來提取有效成分,那就不是中藥了。他認為,只有保持中醫(yī)藥本身特色才能走向世界。他表示,提純成分只是中藥的一部分,如從黃連中提純的黃連素僅可以治療腹瀉等疾病,而中藥黃連則可以治療暴發(fā)火眼、口瘡、舌瘡、燒傷、腸炎痢疾。他認為,按照中醫(yī)理論組成的復方有君、臣、佐、使之分,各味藥之間的作用有相須、相使、相乘、相惡等,起相輔相成、扶正祛邪、防病治病的作用。他說,中藥復方中化學成分之間的相互關系極為復雜,并不是單味藥化學成分的相加。
中藥現(xiàn)代化究竟指什么
任德權認為,中藥是一門科學,是科學就會不斷發(fā)展和揚棄。他說,從《內(nèi)經(jīng)》到《神農(nóng)本草》到《傷寒論》,中藥之所以綿延不絕,正在于它能與時俱進。而走到今天的中藥,要發(fā)揚光大就必須現(xiàn)代化,不現(xiàn)代化就無法為現(xiàn)代生活所接受。
國家“九五”攻關課題??“中藥現(xiàn)代化發(fā)展戰(zhàn)略”研究報告提出,中藥現(xiàn)代化是要在繼承和發(fā)揚中醫(yī)藥優(yōu)勢和特色的基礎上,充分利用現(xiàn)代科學技術的方法和手段,借鑒國際通行的藥品標準和規(guī)范,研究開發(fā)能夠合法進入國際醫(yī)藥市場的中藥產(chǎn)品,提高中藥在國際市場的競爭能力。
而喬善義認為,中藥現(xiàn)代化首先應該是科學化,而科學化有兩條基本的線:一條是中藥的產(chǎn)業(yè)化,另一條是長期的基礎研究。他認為,在中藥上,不是我們要同國際接軌,而是國際同我們接軌。
翟勝利認為,中藥現(xiàn)代化過程中的產(chǎn)業(yè)化和規(guī)模化要注意地道藥材的生產(chǎn)。中藥的藥效受到陽光、溫度、土壤、水分等地理條件的限制,一味講究規(guī)模化是不科學的,那些臨床用量不大的中藥材不可能達到規(guī)?;a(chǎn)。他說,一個沉痛的教訓就是大規(guī)模的“北藥南移、南藥北種”,把中藥的地道性都給沖了,現(xiàn)在恢復起來很難。他說,臨床常用中藥有五六百種,而能夠人工種植的有200多種,余下的300多種就達不到規(guī)模生產(chǎn)。另外,不同中藥有不同加工方式,而且南北差異大,就這點而言,中藥現(xiàn)代化就是加工設備的現(xiàn)代化,而中藥調(diào)劑卻無法現(xiàn)代化。
翟勝利認為,運用現(xiàn)代技術手段進行中藥質(zhì)量控制時,更要遵循中醫(yī)藥理論,不能忽視幾千年積累的中藥應用經(jīng)驗。他說,指紋圖譜可以監(jiān)測某種中藥具有哪些成分,而不能對中藥的等級作鑒別。中藥等級鑒別方面的人才已經(jīng)嚴重缺乏,藥學院校對中藥人才的培養(yǎng)在很大程度上與西藥一樣了,丟掉了應該傳承的東西。他認為,化學藥模式與植物藥模式都不是中藥現(xiàn)代化,只有在中醫(yī)理論指導下的現(xiàn)代中藥模式,才是真正的中藥現(xiàn)代化。