查古籍
人參30g 白酒1200ml
1.用紗布縫一個(gè)與人參大小相當(dāng)?shù)拇?,將人參裝入,縫口;
2.放入酒中浸泡數(shù)日;
3.之后倒入砂鍋內(nèi),在微火上煮,將酒煮至500~700ml時(shí),將酒倒入瓶?jī)?nèi);
4.將其密封,冷卻,存放備用。
補(bǔ)益中氣,溫通血脈。主治虛勞羸瘦,氣短懶言,脈軟而無力,四肢倦怠,脾胃不健,面色萎黃,喜暖畏寒,自汗乏力。
每次10~30ml,每日1次(上午服用為佳)。
(1)人參:味甘微苦;生者性平,熟者偏溫。功在補(bǔ)五臟,益六腑,安精神,健脾補(bǔ)肺,益氣生津,大補(bǔ)人體之元?dú)?,能增?qiáng)大腦皮質(zhì)興奮過程的強(qiáng)度和靈活性,有強(qiáng)壯作用,使身體對(duì)多種致病因子的抗病力增強(qiáng),改善食欲和睡眠,增強(qiáng)性功能,并能降低血糖、抗毒、抗癌,提高人體對(duì)缺氧的耐受能力等作用。
CopyRight ©2019-2025 學(xué)門教育網(wǎng) 版權(quán)所有
網(wǎng)站備案/許可證號(hào):魯ICP備19034508號(hào)-2
人參30g 白酒1200ml
炮制1.用紗布縫一個(gè)與人參大小相當(dāng)?shù)拇?,將人參裝入,縫口;
2.放入酒中浸泡數(shù)日;
3.之后倒入砂鍋內(nèi),在微火上煮,將酒煮至500~700ml時(shí),將酒倒入瓶?jī)?nèi);
4.將其密封,冷卻,存放備用。
功能主治補(bǔ)益中氣,溫通血脈。主治虛勞羸瘦,氣短懶言,脈軟而無力,四肢倦怠,脾胃不健,面色萎黃,喜暖畏寒,自汗乏力。
用法用量每次10~30ml,每日1次(上午服用為佳)。
備注(1)人參:味甘微苦;生者性平,熟者偏溫。功在補(bǔ)五臟,益六腑,安精神,健脾補(bǔ)肺,益氣生津,大補(bǔ)人體之元?dú)?,能增?qiáng)大腦皮質(zhì)興奮過程的強(qiáng)度和靈活性,有強(qiáng)壯作用,使身體對(duì)多種致病因子的抗病力增強(qiáng),改善食欲和睡眠,增強(qiáng)性功能,并能降低血糖、抗毒、抗癌,提高人體對(duì)缺氧的耐受能力等作用。
摘錄《本草綱目》