《傷寒貫珠集》(公元 1729 年)清.尤怡(在涇)著。八卷。根據(jù)病證治法的不同,把《傷寒論》條文重編為正治法、權(quán)變法、斡旋法、救逆法、類病法、明辨法、雜治法等類。
查古籍
《傷寒貫珠集》(公元 1729 年)清.尤怡(在涇)著。八卷。根據(jù)病證治法的不同,把《傷寒論》條文重編為正治法、權(quán)變法、斡旋法、救逆法、類病法、明辨法、雜治法等類。
(公元 1665 年)清.祁坤(廣生)著。四卷。首論癰疽的脈、因、癥、治、次依人體的不同部位分述各種外科疾患的辨證處方。擴(kuò)充了外科的治療范圍,豐富了外科的治療方法。
《傷科匯篡》(公元 1818 年)清.胡廷光著。十二卷。匯集清以前各家之說參以家傳之法而成書。主要內(nèi)容有傷科理論、解剖、手法、內(nèi)外各證、醫(yī)案、用藥處方等。
(公元 1808 年)清.錢秀昌著。六卷。首繪各種體表,骨度和傷科器具圖,次敘金瘡論治、治傷法論、跌打損傷內(nèi)治癥等不同傷病治療三十六則,再次為治傷湯頭歌括和附錄各家 秘方。
(附論)夫天行病大小便不通。此由脾胃有熱。發(fā)汗太過。則津液竭。津液竭。則胃干燥。結(jié)熱在內(nèi)。故大便不通。又汗后津液虛少。其人小腸有伏熱。故小便不通。
方
廣濟(jì)柴胡散治天行熱氣。惡寒頭疼壯熱。大小便澀。
柴胡(八分)茵陳(十分)黃芩(八分)土瓜根(一錢)白蘚皮(八分)青木香(一錢)梔子仁(十分擘)大黃(二錢四分)芒硝(一錢二分)上搗為散。平晨空心以新汲水服五六錢。少時(shí)當(dāng)一兩行。微利后。煮蔥、豉、稀粥食之。熱如未歇。明晨更服四錢。熱歇停藥。
忌熱食、豬肉、油膩等。
柴胡湯治天行惡寒壯熱。頭痛。大小便赤澀。不下飲食。
柴胡(七分)茵陳(七分)大黃(一錢二分)升麻(七分)梔子(四枚擘)芒硝(四分湯成下)芍藥(七分)黃芩(十二分)上切。以水四升。先漬藥一時(shí)。猛火煮取二升五合。
分溫三服。服相去如人行六七里。再進(jìn)一服。以快利為度。第二服利。則不須再服。忌熱食、炙肉、蒜、粘食等物。
近效主天行后。兩脅脹滿。
以炒鹽熨之。如小便澀。亦用鹽熨臍下。
滑石湯治天行病。腹脹滿。大小便不通。
滑石(一錢四分研)葶藶(一合紙上炒令紫色搗)大黃(三分切)上以水一大升。
煎取四合。頓服。