國(guó)學(xué)古籍
  • 袁氏世范 世范卷上 睦親·男女本應(yīng)平等對(duì)待

    作者: 《袁氏世范》袁采
      「原文」嫁女須隨家力,不可勉強(qiáng)。然或財(cái)產(chǎn)寬余,亦不可視為他人,不以分給。今世固有生男不得力而依托女家,及身后葬祭皆由女子者,豈可謂生女之不如男也!大抵女子之心最為可憐,母家富而夫家貧,則欲得母家之財(cái)以與夫家;夫家富而母家貧,則欲得夫家之財(cái)以與母家。為父母及夫者,宜憐而稍從之。及其男女嫁娶之后,男家富而女家貧,則欲得男家之財(cái)以與女家;女家富而男家貧,則欲得女家之財(cái)以與男家。為男女者,亦宜憐而稍從之。若或割貧益富,此為非宜,不從可也。

      「譯述」嫁女時(shí)置辦嫁妝,應(yīng)該量力而行,不能打腫臉充胖子??扇绻_實(shí)家道殷實(shí),也不可把她視作外人而不分財(cái)產(chǎn)給她?,F(xiàn)在這個(gè)社會(huì)原本就有有小子卻不能依靠而依靠女兒家的,甚至死后埋葬祭祀都要由女兒操辦的,怎么能說(shuō)生女兒不如生男兒呢?一般來(lái)說(shuō),女兒家的心腸最讓人愛(ài)惜。如果娘家富而婆家窮,就想法從娘家得些財(cái)物接濟(jì)婆家。如果婆家富而娘家窮,就想法從婆家得些財(cái)物接濟(jì)娘家。作為父母親和丈夫的,對(duì)此都應(yīng)持憐惜的態(tài)度而寬容她,等到自己的兒女長(zhǎng)大成婚后,如果兒子家里富而女兒家貧,就會(huì)想法從兒子家拿一些錢物接濟(jì)女兒家。如果女兒家富而兒子家窮,又會(huì)想法從女兒家得些錢物接濟(jì)兒子,作為兒女的,對(duì)此都應(yīng)該寬容一些。但是,如果把貧家的財(cái)物往富家拿,就不對(duì)了,不順從她便是應(yīng)該的了。

      「評(píng)析」漫長(zhǎng)的封建社會(huì),形成了婦女在家庭中的從屬地位,處處依靠作為一家之長(zhǎng)的丈夫,經(jīng)濟(jì)上的不獨(dú)立,造成人格上的不獨(dú)立,因而對(duì)她的所作所為,丈夫便有許多挑剔之處。袁采勸誡世人,對(duì)女子的“心腸”

      應(yīng)多寬容、體諒一些,少加指責(zé)一些??梢?jiàn),作為封建士大夫的袁采對(duì)女子有一種發(fā)自內(nèi)心的同情,因而,他的這種觀點(diǎn)也有值得人深思的一面。