國(guó)學(xué)古籍
  • 袁氏世范 世范卷上 睦親·借貸不如周濟(jì)

    作者: 《袁氏世范》袁采
      「原文」應(yīng)親戚故舊有所假貸,不若隨力給與之。言借,則我望其還,不免有所索。索之既頻,而負(fù)償冤主反怒曰:“我欲償之,以其不當(dāng)頻索?!眲t姑已之。方其不索,則又曰:“彼不下氣問(wèn)我,我何為而強(qiáng)還之?”

      故索而不償,不索亦不償,終于交怨而后已。蓋貧人之假貸,初無(wú)肯償之意,縱有肯償之意,亦何由得償?或假貸作經(jīng)營(yíng),又多以命窮計(jì)絀而折閱。方其始借之時(shí),禮甚恭,言甚遜,其感恩之心可指日以為誓。至他日責(zé)償之時(shí),恨不以兵刃相加。凡親戚故舊,因財(cái)成怨者多矣。俗謂“不孝怨父母,欠債怨財(cái)主”。不其念其貧,隨吾力之厚薄,舉以與之。則我無(wú)責(zé)償之念,彼亦無(wú)怨于我。

      「譯述」碰上親戚朋友向你求借錢財(cái)器物,你不如估計(jì)自己的富裕程度后,無(wú)償?shù)厮徒o他些。如果說(shuō)借給他,那么你便存有期望他償還的心思,免不了日后向他索要??伤饕拇螖?shù)一多,求借者反而會(huì)心生惱怒,說(shuō):“我本來(lái)就想還你的,可是你不應(yīng)當(dāng)頻頻索要??!”如此你也只好按下不提,如果你不去索要,他又會(huì)說(shuō):“人家又不透露一點(diǎn)要的意思,我又為什么一定要忙著還呢!”因此你索要他不會(huì)償還,不索要他同樣不會(huì)還,到底會(huì)鬧到雙方結(jié)下怨恨而不可收拾。大凡生活窘迫的人來(lái)求借,一開始便沒(méi)有要償還的意思,即使有肯償還的意思,又用什么來(lái)償還?

      有人借錢是作為做生意之類的資本,可大多數(shù)會(huì)因?yàn)槊凶⒍ㄒ芨F,再加上經(jīng)營(yíng)不善,必使血本無(wú)歸。當(dāng)初他求借之時(shí),禮貌恭敬,言辭謙遜,感恩戴德之心使他可以信誓旦旦,如何如何,到了以后該要償還之時(shí),心里恨不得把債主的頭砍下來(lái)。在親戚朋友之間,由于錢財(cái)上的勾當(dāng)而結(jié)怨成仇的是很多的。俗語(yǔ)說(shuō):“兒子不孝順父母,那是父母教育的過(guò)錯(cuò)。借債人久借不還,則要怪債主?!迸c其這樣,倒不如體恤他家境貧寒,依據(jù)自己的財(cái)力大小,無(wú)償?shù)厮徒o他些錢物。這樣,我心里不存什么要他歸還的念頭,他也不會(huì)有什么反復(fù)的想法而與我結(jié)怨了。

      「評(píng)析」管仲有言曰:“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱?!贝嗽捠俏ㄎ锏?,是說(shuō)人只有具備了一定的物質(zhì)基礎(chǔ)后,才能顧及禮、榮辱。但孔子曰:“廉者不受嗟來(lái)之食?!庇钟姓f(shuō):士窮乃現(xiàn)節(jié)義??梢?jiàn)人貧至不得食,到絕境之時(shí),仍有保持自己品性與節(jié)義的人在。所以袁氏在分析借后索還與不索還兩種情況時(shí),心理描寫確是合人情合道理。其中求借者之所想雖甚無(wú)賴,可因惱羞成怒終歸是實(shí)際情況。袁氏提出“不若念其貧,隨吾力之厚薄,舉以與之。則我無(wú)責(zé)償之心,彼亦無(wú)怨于我?!闭\(chéng)是應(yīng)付親戚故舊中借貸人的好方法。

      人皆是父母所養(yǎng),具含溫情,誰(shuí)無(wú)良善之心。況且烏鴉知反哺,人如何能知恩而不報(bào)。所說(shuō)恒貧之人,他也非不愿報(bào)答,只是沒(méi)有什么可以報(bào)而已。有以報(bào)則必定會(huì)報(bào)答。如韓信、伍子胥得漂母一飯之施而終于報(bào)答者,例數(shù)則不能勝記。秦昭王時(shí)應(yīng)侯范睢,只因感念須賈一念之慈,在自己貧窮時(shí)贈(zèng)與綈袍一件,而原宏他三大冒犯自己的死罪。此則是因周濟(jì)而不但消怨并且復(fù)得性命的明證。又有如蘇秦之嫂的人,在兄弟敝衣履、黃面皮歸來(lái)后,不但不假一物,為一炊,并且施以譏諷之辭色。等到蘇秦掛相印、載黃金歸來(lái),又恭而有禮,謙卑相迎。如此之時(shí),悔不該當(dāng)初了。其實(shí),即使無(wú)能回報(bào)之人,施恩之時(shí),也不要存償報(bào)的心思,而日夜揣摩什么時(shí)候得到回報(bào)。司馬遷在《白起王翦列傳》中借客口評(píng)王翦之孫王離攻趙王張耳必?cái)≡唬骸捌渌鶜⒎ザ嘁樱浜笫芷洳幌??!庇诖宋覀儜?yīng)想到殺伐多,其后代代他受不祥。而施恩多,則其后代必定福祚綿長(zhǎng)。