普粵之爭
  • 拼 音:
  • 注 音:
  • 繁體字:
提交資料
  • 基本解釋

    普粵之爭 - 簡介

    廣東的很多人現(xiàn)在覺得粵語的地位和影響力岌岌可危,甚至擔心推廣普通話勢必導(dǎo)致粵語的“削弱”乃至“廢除”。2010年的一段時間,“普粵之爭”及相關(guān)事件成為海外高度關(guān)注的中國熱點新聞之一。在改革開放的前沿廣東,有些人甚至喊出了“保衛(wèi)廣州話”的口號。

    普粵之爭 - 起源

    粵語和普通話之爭源起于2010年7月初廣州市政協(xié)就“加強亞運軟環(huán)境建設(shè)”的一份提案。該提案說,考慮到亞運會期間有大量外賓和全國各地的游客來訪,建議在本地電視臺綜合頻道加大普通話播報時長,以便營造一個好的語言環(huán)境,讓外地人更好地理解廣州。

    應(yīng)該說,這份提案的出發(fā)點無可厚非,為廣州創(chuàng)造一個方便各方人士溝通交流的語言環(huán)境,不能不說是亞運東道主應(yīng)盡的一項義務(wù)。退一步講,即使該提議被有關(guān)方面采納落實,也僅僅是加大普通話的播報時長而已,并不能等同于“廢除粵語、弱化粵語”。

    英文《中國日報》2010年8月12日發(fā)表文章:近日,廣州相關(guān)部門出面否定了此前盛傳的關(guān)于“推普廢粵”的謠言,但粵語與普通話之爭還是在海內(nèi)外引起了廣泛的關(guān)注。

    普粵之爭 - 背景

    粵語作為廣州人及廣東省其他許多地方習(xí)慣使用的方言,在當?shù)厝说娜粘I钪杏兄⒌纳蛷姶蟮挠绊懥?,并且是其引以為傲的嶺南文化的標志之一??梢哉f,粵語是在歷史文化的長河中形成并得到當?shù)孛癖娚钋姓J同的一種方言。

    但也應(yīng)承認,粵語僅僅是中國眾多方言中的一種,它的使用群體也是相對有限的。即使在廣東省內(nèi),除了約300萬人說粵語(廣州話)外,還有相當數(shù)量的人說潮汕話和客家話。

    “聽不懂”,往往成為初到廣東的外地人遇到的最大困難,而“說不好普通話”也給廣東人在外地工作生活帶來諸多不便。事實上,這也是中國每一種方言的現(xiàn)實困境。

    早在20世紀上半葉,以“言文一致”和“國語統(tǒng)一”為口號的“國語運動”就已得到不同程度的開展。新中國成立后,推廣普通話成為國家的重要任務(wù)之一。1956年,國務(wù)院成立了以副總理陳毅為主任的中央推廣普通話委員會,開始在全國大力推廣普通話。

    現(xiàn)行憲法更明確規(guī)定“國家推廣全國通用的普通話”。 2000年,中國頒布國家通用語言文字法,確立了普通話是國家通用語言的法定地位,規(guī)定其為國家公務(wù)用語、教育教學(xué)用語和廣播電視基本用語。

    普粵之爭 - 經(jīng)濟因素

    早先的漢語語言課程種類非常有限,只有普通話和廣東話兩種。后來,鄧小平的經(jīng)濟改革最早在深圳開始實施,當時將西方國家商業(yè)模式帶到中國大陸的都是香港的企業(yè)家。因此,20世紀80年代,隨著中國同國際上的商業(yè)來往日益增多,懂粵語、講粵語對商業(yè)活動大有益處。當時,就連許多英國人和美國人也開始學(xué)習(xí)粵語。

    然而,隨著中國大陸經(jīng)濟的發(fā)展,這種局面發(fā)生了改變。普通話取代粵語成了發(fā)展最快的語言。不管是在中國境內(nèi)還是境外,許多外國人開始努力學(xué)習(xí)普通話。普通話也成為許多西方國家學(xué)校里的一項教育計劃。中國政府抓住這一契機,在世界各地設(shè)立了數(shù)百所孔子學(xué)院,在國外大學(xué)的協(xié)助下,通過“漢班”向各國輸送普通話教師、提供普通話課程。

    許多以英語為母語的人認為學(xué)習(xí)一門外語并非易事。他們中有些人認識到了學(xué)習(xí)普通話的重要性,正如在談到國際貿(mào)易時有人曾說,“要買東西,用任何語言都可以;但要把東西賣出去,非要懂得目標消費者的方言不可”。于是他們來到中國,希望能和更多的中國人用漢語進行交流。

    中國地域廣闊,方言眾多,尤其是南北方言差異較大,給溝通造成了一定的障礙。普通話由此應(yīng)運而生,成為南北交流溝通的橋梁。廣東講粵語的人們和國內(nèi)講其它方言的人們之間到底有何不同呢?有跡象表明,國內(nèi)講其它方言的人通常以熟練掌握普通話這一“第二語言”為榮,而廣東的人們卻以會講粵語為傲,并將其同經(jīng)濟上的成功聯(lián)系起來,認為會講粵語是一種地位的象征。

    普粵之爭 - 主次之分

    從交流、溝通和傳播的功能看,粵語在粵港澳具備先天的優(yōu)勢。可是一旦離開粵語區(qū),粵語就不單純只是劣勢那么簡單,更多地會表現(xiàn)為一種溝通的障礙。從這個意義上講,粵港澳的電視臺如果要上星,如果要面對的目標觀眾是所有國人或者是全體華人,講普通話應(yīng)該是毋庸置疑的不二選擇。不需要舉例了吧,一些電視臺的實踐和成功經(jīng)驗早就為我們證實了這一點。當然,所有這一切,與選擇電視臺轉(zhuǎn)換語言、一分為二還是重建無關(guān),而這也許恰恰是此次爭端的由來。原本是講粵語而且擁躉者甚眾的電視臺突然說要改講普通話,傷害了其受眾的感情,使其感覺似乎本地語言甚至文化都受到了歧視。其實在現(xiàn)有的普通話和粵語共存的條件下,而且廣東又是一個外來人口最多的省份,兩種語言的電視臺共存理應(yīng)成為共識。但是必須強調(diào)的一點是,推廣普通話的國策是有約束力的,不能以任何理由違背甚至對抗,用粵語來排斥普通話自然也是毫無道理的。每個人都會對自己的鄉(xiāng)音有感情,不獨粵人如此,但是因此而與推廣普通話刻意對立起來的個案實屬罕見。之所以引起爭議,與推廣普通話的大方向無關(guān),需要反思的只是具體的民情和策略。

    普粵之爭 - 反思

    在廣州市政府做出明確表態(tài)之前,所謂的“推普廢粵”引發(fā)了人們的熱議。在廣州,盡管粵語并非學(xué)校的教學(xué)語言,但目前粵語使用者總?cè)藬?shù)已經(jīng)超過了8000萬。和講其它方言的人們一樣,他們也形成了自己的文化和風(fēng)俗。然而相對于全中國13億人口來說,8000萬人終歸是一個很小的比例。因此,盡管粵語使用者的飲食及其它習(xí)慣和上海人、四川人不同,但就深層的文化歷史來說,他們之間仍有著很多相同之處。

    美國這個“大熔爐”匯集了來自世界各地、講各種語言的人們,但公認的通用語是英語。盡管如此,美國政府仍通過行政手段確保信息以各種語言傳達出去。不斷擴張的歐盟也將不同國家的語言連結(jié)在了一起。在歐盟中,各國語言斗受到了同等的重視。但各成員國也認識到,為了更有效地對歐盟事務(wù)進行交流磋商,他們必須從多國語言中選出少數(shù)幾種作為官方的工作語言。因此,歐盟希望各成員國代表能熟練掌握至少一門工作語言。但這一政策并沒有否定其它成員國語言的重要性。

    人們不應(yīng)把中國的情況同當前西方一些關(guān)于保護地方語言的爭論相混淆。中國始終致力于在尊重地方差異的同時維護國家的統(tǒng)一與團結(jié),中國政府并未對各地方言采取限制性措施。

    后來,廣州市政府召開新聞發(fā)布會,再次聲明從未在任何時間任何場合有過“推普廢粵”的表述和意思,并表示市委、市政府從來不曾有過“廢除粵語”、“弱化粵語”的想法。只要方言沒有對溝通造成障礙,政府就應(yīng)當保護方言、鼓勵人們講方言。

    這場“普粵之爭”告訴我們,目的和意圖的溝通才是關(guān)鍵。之所以會發(fā)生對政策的誤讀,或許是人們沒有完全明白政策的意圖,又或許是人們對政策解讀過甚,以至于歪曲了政策原本的意圖。好在事實已經(jīng)澄清,政策的益處也會更加清楚地顯現(xiàn)出來。